T5-1 聖霊のサポートは無尽蔵!でも、頼まなきゃ受けられません
T5-1 聖霊のサポートは無尽蔵!でも、頼まなきゃ受けられません - There Is No Spoon
この一節では以前に分かち合いでご紹介しましたが、重要な発想、観点が出てきます。
★たしかに4.16のレッスンが分かち合いだった
A Course in Miracles - Text: T-5.I.1:1 ~ T-5.I.1:14
1. Healing is a thought by which two minds perceive their oneness and become glad.
- thought [θɔ́ːt] : 「思い、考え、思考」
- perceive [pərsíːv] : 「知覚する、〜に気付く」
- oneness [wʌ́nnis] : 「単一性、同一性」
- glad [glǽd] : 「満足して、うれしく思う」
❖ "Healing is a ~ "「ヒーリングとは、二つの心が一つであると知覚でき、嬉しくなるような思考のことである」。誰もが神の子として同一の心を持ち、神から愛されている喜びを知ること、それがヒーリング。
This gladness calls to every part of the Sonship to rejoice with them, and lets God go out into them and through them.
- gladness [glǽdnis] : 「喜ばしさ」
- rejoice [ridʒɔ́is] : 「うれしがる、喜ぶ、祝う」
❖ "This gladness calls ~ "意訳する、「この喜びは、神の子のすべてに対して、共に喜ぶようにと呼びかけ、」"and lets God ~ "ここも意訳、「また、神の息吹が神の子達の中に入り込み、そして彼らに浸透し通過していくようにしてくれる」。"every part of the Sonship"に関してであるが、一人の神の子を想定し、その手や足などのすべてのパーツが喜びに浸れるように、つまり、全身で喜びを感じれるように、と解釈してもいいだろう、が、むしろ、複数の神の子、万人の神の子達を想定し、そのすべてが喜びに浸れるように、と解釈した方が通りがいいだろう。また、"lets God go out into them and through them"の表現は以前にも述べられていた。イメージ的には、神が外に出てきて(go out)、神の子達に向かって近づき、彼らの中に入っていき(into them)、そして、すーっと通過していく(through them)、そういった感じ。「神の息吹」と訳したが、ここは読者の感性に従って、色々な訳を考えればいいだろう。
Only the healed mind can experience revelation with lasting effect, because revelation is an experience of pure joy.
- experience [ikspíəriəns] : 「〜を経験する、〜を体験する」
- revelation [rèvəléiʃən] : 「啓示、黙示、お告げ、天啓」
- lasting [lǽstiŋ] : 「長続きする、耐久力のある、永久の、永続する」
- effect [ifékt] : 「効果、効力、結果、影響、作用」
- experience [ikspíəriəns] : 「経験、体験」
- pure [pjúər] : 「純粋な、混じりけのない」
❖ "Only the healed ~ "「ヒーリングされた心だけが、長続きする効果のある啓示を経験できる」。"because revelation ~ "「なぜなら、啓示は純粋な喜びの体験であるからだ」。啓示とは、神からの一方向的なコミュニケーションである。ここでは、ヒーリングされた正しい心は、ホーリー・スピリットを通して神の意志を常に受信できる、といった意味合い。いわば、それが神の息吹であり、喜びの源である。
聖霊とは、知覚を越えたところにある知識を自覚しているキリストの大いなる心のことです。
聖書は「イエス・キリストの内にもあったその心をあなたの心とせよ」と述べ、この言葉を祝福のための祈りとしても用いています。
この聖書の言葉は、あなたも私が考えたように考え、キリストの思考の中で私と一つに結ばれるようにと求めているのです。
★一寸も離れることなく
一時も離れることなく
あなたが考えるように考え
あなたが見るように見ることができますように
ACIM text1-5 奇跡講座 第1巻第5章 癒しと完全性 - YouTube